英文授权委托书(英汉对照)
http://www.ybf100.com类型:邀请函发布时间:01-18阅读次数:120次
英文授权委托书(英汉对照)
在法律英语中,PowerofAttorney和Proxy均可用作表示授权的委托书,区别在于PowerofAttorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。
gENERALPoWERoFATToRNEY
一般授权委托书
I,__(1)__,of__(2)__,herebyappoint__(3)__,of__(4)__,asmyattorneyinfacttoactinmycapacitytodoeveryactthatImaylegallydothroughanattorneyinfact.Thispowershallbeinfullforceandeffectonthedatebelowwrittenandshallremaininfullforceandeffectuntil__(5)__orunlessspecificallyextended or rescindedearlierbyeitherparty.
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated__(6)__,20_(7)_。__(8)__
STATEoF__(9)__(签名处)
couNTYoF__(10)__
日期:__
地址:__
州名和县名:__
PRoXY
委托书
BEITDNoWN,thatI,__(1)__,theundersignedShareholderof__(2)__,a__(3)__corporation,herebyconstituteandappoint__(4)__asmytrueandlawfulattorneyandagentformeandinmyname,placeandstead,tovoteasmyproxyatthemeetingoftheShareholdersofthesaidcorporation,tobeheldon__(5)__oranyadjournmentthereof,forthetransactionofanybusinesswhichmaylegallycomebeforethemeeting,andformeandinmyname,toactasfullyasIcoulddoifpersonallypresent;andIherewithrevokeanyotherproxyheretoforegiven.
兹有我,__(姓名),为__(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定__(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于__(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
WITNESSmyhandandsealthis__(6)__dayof__(7)__,20__(8)__。
于20__年__月__日签字盖章,特此为证。
如果觉得《英文授权委托书(英汉对照)》不错,可以推荐给好友哦。
gENERALPoWERoFATToRNEY
一般授权委托书
I,__(1)__,of__(2)__,herebyappoint__(3)__,of__(4)__,asmyattorneyinfacttoactinmycapacitytodoeveryactthatImaylegallydothroughanattorneyinfact.Thispowershallbeinfullforceandeffectonthedatebelowwrittenandshallremaininfullforceandeffectuntil__(5)__orunlessspecificallyextended or rescindedearlierbyeitherparty.
我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated__(6)__,20_(7)_。__(8)__
STATEoF__(9)__(签名处)
couNTYoF__(10)__
日期:__
地址:__
州名和县名:__
PRoXY
委托书
BEITDNoWN,thatI,__(1)__,theundersignedShareholderof__(2)__,a__(3)__corporation,herebyconstituteandappoint__(4)__asmytrueandlawfulattorneyandagentformeandinmyname,placeandstead,tovoteasmyproxyatthemeetingoftheShareholdersofthesaidcorporation,tobeheldon__(5)__oranyadjournmentthereof,forthetransactionofanybusinesswhichmaylegallycomebeforethemeeting,andformeandinmyname,toactasfullyasIcoulddoifpersonallypresent;andIherewithrevokeanyotherproxyheretoforegiven.
兹有我,__(姓名),为__(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定__(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于__(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
WITNESSmyhandandsealthis__(6)__dayof__(7)__,20__(8)__。
于20__年__月__日签字盖章,特此为证。
如果觉得《英文授权委托书(英汉对照)》不错,可以推荐给好友哦。
Tag:邀请函,邀请函格式,邀请函怎么写,邀请函范文,常用公文 - 邀请函
相关文章
在百度中搜索相关文章:英文授权委托书(英汉对照)
在谷歌中搜索相关文章:英文授权委托书(英汉对照)
在soso中搜索相关文章:英文授权委托书(英汉对照)
在搜狗中搜索相关文章:英文授权委托书(英汉对照)
相关分类导航
邀请函 推荐